笔趣阁H - 玄幻小说 - (cod乙女)豢养(nph)在线阅读 - 午夜电锯狂想曲

午夜电锯狂想曲

    You  made  me  say  it…Now,  you  bear  the  sequences.(是你逼我说的……现在,你要承担后果了。)

    Krueger猛地托起你的腰跨,跻身卡进你分开的双腿之间。在完全抛弃开克制后,剩下的,只有一只急于将伴侣拖入巢穴深处拆解吞咽的野兽。

    I  am  not  waiting  for  retirement,  Maus.(我不会等到退休了,小老鼠。)

    他低下头,重新捕捉住你的眼睛。

    You  are  mionight.  Tomorrow.  Until  the  sky  falls  down.(你是我的。今晚。明天。直到天空坠落。)

    吱嘎——

    Krüger,Is'  se  bei...(Krüger,她是不是在你——)

    ……

    门口的K?nig保持着推门的姿势。

    空气瞬间安静。

    你和Krueger正干柴烈火啃嘴子呢,这会儿僵在了书桌上。你坐在书桌边缘,被扯了一半衣领下来,腿还夹着他的腰。

    ……

    Krueger闭了闭眼,再次睁眼时眼底还没褪去的情欲瞬间冻结成冷厉。

    Verdammt  noch  mal…(他妈的……)

    Krueger吐气,字眼在唇齿间摩擦。声音沙哑。他偏过头,侧脸的轮廓在半明半暗中锐利无比。

    Did  no  oeach  you  how  to  knock,  K?nig?(没人教过你怎么敲门吗,K?nig?)

    Ich…

    门外的沉默爆裂开来。

    I  was  looking  for  her!(我在找她!)

    咦?来找你的?

    你好奇地扬起脖子望过去,正好对上K?nig的视线。他松开门把,往前一步。注意力全放在Krueger臂弯里露出来的白皙脖颈上。

    上面还带着水光。

    You  said  you  were  just  taking  her  to  the  garden!  To  see  the  stars!(你说你只是带她去花园!去看星星!)他双手摊开,满眼凌乱,The  stars  are  outside!  Not  on  your  bed!(星星在外面!不在你的床上!)

    My  desk,  actually.(实际上是我的桌子。)Krueger轻巧地接话。

    ……

    你抿直自己上扬的嘴角,默默松开夹住Krueger腰的腿。

    不能笑,K?nig一拳下来你都得头七。

    Krueger揪扯了一下自己的衣领,从你身前退开半步。随即转身,大半个脊背挡在你身前。

    We  finished  with  the  stars.(我们看完星星了。)他的语调恢复了散漫调侃,Now  we  are  busy.  Close  the  door  on  your  way  out.  And  shut  your  eyes.(现在我们很忙。出去的时候把门带上。顺便闭上你的眼睛。)

    Nein!(不!)

    K?nig直接走上前,在距离你们两米远的地方停下。他的视线绕过Krueger的肩膀,落在你脸上,注意到你水润的唇瓣,还有那头凌乱的发。

    He  is  f  you,  Liebling?(他在强迫你吗,亲爱的?)K?nig的声音放轻了些许,带着咬牙切齿的意味,仿佛只要你点头,他就会立马掐上老乡的脖子。Did  he  hurt  you?(他弄疼你了吗?)

    没……你张了张嘴,试图组织语言。

    She  is  fine.(她很好。)Krueger插话,转回身单手按上桌沿。他看着你,眸中情绪收敛干净,She  was  just  telling  me  how  much  she  likes  my pany.(她刚才正在告诉我她有多喜欢我的陪伴。)

    他的手指摸到你撑桌的手上,安抚地敲了敲。

    ……

    别啊老公!你这是在挑衅别人!!会挨揍的!

    K?nig拳头捏得咔嚓响,又迈进一步。巨大的阴影压下来。

    You  liar.(你这个骗子。)他蓝色的瞳孔紧缩,呼吸穿过面罩扑打出来,格外粗重。

    你吓死了,拼命回忆自己有没有欺骗K?nig的地方——

    You  brought  her  here  to  hide  her  from  us!(你把她带到这里是为了把她藏起来不让我们知道!)

    哦哦哦,原来说的是老克头。

    Hide?(藏?)Krueger轻嗤一声,We  were  in  the  garden  where  anyone  could  see.  If  you  were  busy  ting  your  bullets,  that  is  your  problem.(我们刚才在花园里,任何人都能看见。如果你忙着数你的子弹,那是你的问题。)

    室内气压骤降,你夹在中间有些难以呼吸。这两位同样来自奥地利的man,平时哪怕偶尔互相调侃,也维持着队友间基本的体面。但现在,那层体面被扇推开的门粉碎了。

    K?nig。你拉好上衣的领口,赶忙出声,试图打破僵局,别气别气,没人强迫我。我们是在聊天。你卡壳。

    不对!

    救救我救救我救救我怎么说出口的话这么奇怪像个负心女子!

    K?nig的视线在你拉起衣服的动作上停留。他的呼吸更重了,胸膛起伏着。

    聊天?

    这两个字对于刚刚的火热程度来说,毫无说服力。

    他直接无视Krueger冷酷的警告眼神,一把抓起你的手腕。

    e  with  me.(跟我走。)他执拗道,还有一丝藏不住的乞求,It  is  late.  You  o  sleep  in  a  proper  bed.  Not  here.(很晚了。你该睡到床上去,不是这里。)

    他的掌心热得出奇,力道估计没把握好,捏得你有些发疼。

    Let  go  of  her  hand,  K?nig.(放开她的手,K?nig。)Krueger声音瞬间降至冰点,拉起你另一只撑桌的手,Before  I  fet  we  are  supposed  to  be  on  the  same  team.(趁我还没忘记我们应该是同一个队伍的。)

    You  want  to  shoot  me  for  holding  her  hand?!(你想因为我牵她的手就向我开枪?!)

    K?nig声音拔高,另一只手在空中烦躁地挥舞了一下,You  are  the  oripping  her!(你才是那个脱她衣服的人!)

    没有手可以扶桌子了,你都怕掉下去,屁股连忙往里面挪。

    I  was  not  stripping  her,  I  was…(我没有脱她的衣服,我是在……)Krueger顿住,似乎意识到与眼前陷入嫉妒狂潮的同乡争论这个话题毫无意义。

    他看了你一眼,松开你的手,站直身子。力量上的拉扯最终受到伤害的只会是你,老练的佣兵选择在心理上发动攻击。

    You  are  sg  her.(你吓到她了。)Krueger直视K?nig,嗓音低沉平稳,Look  at  her  wrist.  You  are  hurting  her.(看她的手腕。你弄疼她了。)

    这句话比枪械上膛有用。

    K?nig闻言迅速松开你,局促地后退了一小步,Entschuldigung…I…sorry.(对不起……我……抱歉。)他结巴着,掌心不安地在裤腿边摩擦,像个做错了事的孩子,全然不见刚才的凶悍,Liebling,  I  did  not  mean…(亲爱的,我不是故意的……)

    oh……小柯总是这样敏感,让你很是有些不知道该怎么办。

    你揉了揉手腕。确实有点红,但他松手松得很快,也没有多疼。看到他这副手足无措的模样,你说不出重话。

    你松得很快,我不疼K?nig。你撑住桌面滑下书桌,脚掌落地,弯腰提了下鞋拔子。

    狼狈啊,鞋子都没穿好。

    待你直起身,Krueger揽住你的腰,低头吻了吻你的额角。

    She  needs  rest.  You  found  her.  Now  leave.(她需要休息。你找到她了。现在离开。)

    K?nig盯着Krueger环在你腰上的那只手,盯了一会儿,没什么动作。既然强抢行不通,委屈战术似乎没得到足够的反馈,这位奥地利破门手低沉宣布:

    I  stay  too.(我也留下。)

    ……

    K?nig大步走到卧室唯一的单人沙发前,转身坐了进去。沙发嘎吱叫了声。

    他抱着双臂,两条长腿敞开,视线在昏暗的房间里扫视。

    I  sit  here.  I  guard  her.(我坐这儿。我守着她。)他盯着Krueger,She  sleeps  on  the  bed.  You  sleep  on  the  floor.  I  watch.(她睡床上。你睡地板。我看着。)

    Are  you  out  of  your  mind?(你疯了吗?)Krueger被这离谱的要求气笑了。他伸手按压突突跳的太阳穴,这种无赖的方式干扰了他的所有计划。

    Putting  on  a  bloody  show,  are  we?(在这演什么该死的戏码呢?)

    这时还没完全闭合的门外响起Ghost冷冰冰的声音。你们齐齐望过去。你惊悚地看到Ghost和Keegan都站在门口,估计是才开完会。

    不,不好。

    Ghost双手环在胸前,挡住了从走廊投进来的大部分灯光,拉出一道长长的影子,落在地上散落的图纸上。白色骷髅面具在阴影里显得尤为阴森。

    他旁边的Keegan松开拧起的眉头走进来。

    Keegan走到床边拎起一条薄毯,转身轻轻盖在你背上,手掌隔着毯子按在你后颈处,将你包裹得严严实实。

    You're  freezing,  kid.  Vamos(你快冻僵了,孩子。走吧)。Keegan的语气波澜不惊。

    其实没有很冷。

    ……你缓慢吞咽了一下口水,悄咪咪瞥向Krueger——老公你说句话啊!

    Krueger眯起金棕色的瞳孔,身侧的手指抽动了一下,克制住了反击的冲动。对峙刚刚在楼下开过秘密会议的长官和同伴,在目前这种四下无援的环境里动手显然是个赔本买卖。

    Ghost放下环胸的双手缓缓走过来。

    他扫视了一遍你的全身,而后看向Krueger。

    You  took  a  walk.  Fine(你去散步了。很好)。

    But  this  isn't  the  bloody  garden.  You  want  to  mark  your  territory,  you  do  it  when  we're  all  dead.  Uood?(但这儿可不是什么该死的一楼花园。你想标记你的领地,等我们都死绝了再干。听懂了吗?)

    老天,Ghost怎么这么凶!他开会的时候被那个什么将军骂了吗?

    Krueger耸了耸肩,表情依旧维持着那种漫不经心的闲散。

    Just  making  sure  she's  warm,  Lieutenant(只是确保她足够暖和罢了,中尉)。

    She  was  warm  enough  until  you  dragged  her  into  this  mess(在你把她拖进这堆破事之前,她已经够暖和了)。Ghost冷哼一声。

    最终,你和Krueger本来卿卿我我的美妙夜晚,在Ghost的冰冷注视和Keegan的毛毯包抄下落幕。

    Krueger虽然满心不爽,但在叁双眼睛的盯梢下,也只能磨着后槽牙,看着你被Keegan像裹卷饼一样裹着带出了房间。K?nig跟在你们身后,走之前还回头给了Krueger一个活该的挑衅眼神。

    他们浩浩荡荡四个人一起进了作战室,不知道去商量什么了。你溜达到客厅,打算等Krueger开完会出来。

    ……

    你逛了一圈巡视领地,最后抱着毛毯坐在客厅的布沙发上。为了掩盖刚才那种口干舌燥的余韵,你抓起遥控器打开电视,随便调了几个台。

    旁白磁性且富有穿透力的声音在安静的客厅回荡响起:

    Spring  has  arrived,  and  with  the  awakening  of  the  wilderness,  the  great  savannah  enters  its  season  of  courtship  and  mating...(春天来了,万物复苏,大草原上又到了动物交配的季节……)

    喔哦,好巧。竟然是动物世界。

    画面里,两只野兽正纠缠在一起,动作原始而狂野。

    你坐起身,聚精会神地盯看狮片。

    咔嚓。

    身后响起开门声和脚步声。

    微弱喧嚣从走廊处传出来。

    你敏锐察觉到有视线望过来——屏幕上的一公一母正激情火热。

    咳!

    你坐立不安,手忙脚乱地换台。

    ——啪。

    频道一跳。

    一张腐烂、扭曲、带着电锯嗡鸣的脸猛地怼满了整个65寸的4K屏幕!

    啊啊啊啊啊啊啊——!!!

    电视里的受害者发出凄厉惨叫,鲜血飞溅在屏幕上的特写极其真实。

    由于你刚才心慌不小心调大了音量,这声尖叫简直响彻云霄。

    ……

    …………

    电视里的惨叫声太响,一下把他们全吸引过来了。

    ——最后变成你们五人一块在客厅看恐怖片。

    此刻你的左边是Ghost,右边是Krueger,Keegan坐在左边的单人沙发,K?nig盘腿坐在你跟前背对你。

    灯不知道被哪位神人关了,黑漆漆一片。

    你扭头去看Ghost。他正翘着腿陷在沙发左侧,很放松的样子。骷髅面具在闪烁的电视光芒中愈发阴森。你瑟瑟发抖地转回脸,尴尬地坐在沙发中间。

    ……

    队长……你面具上那个骷髅是真的还是假的啊……

    电视屏幕交织闪烁着猩红苍白的光斑,把客厅里几张脸庞照得阴晴不定。电锯引擎的轰鸣混着受害者凄厉的尖叫,震得茶几上的玻璃水杯水面微颤。

    你的声音夹在一声惨叫中,显得又小又心虚。

    你想问这个问题很久了。

    Ghost盯着屏幕,没有第一时间回复你。

    你呆呆看着屏幕里飞溅的血浆。

    If  it  were  real,  I'd  have  glued  it  to  your  forehead  by  now  to  stop  you  from  asking  stupid  questions.(要是真的,我早就把它粘在你的脑门上,省得你总问些蠢问题。)

    你被弹了一个脑崩儿,有点委屈地捂住额头。

    Ghost短促地冷哼,Watch  the  damn  s.  You  picked  it.(看着那该死的屏幕。这是你选的。)

    Sie  ist  ein  kleines  Kanin,  Lieutenant.(她就是只小兔子,中尉。)坐在右边的Krueger散漫插话,他双臂枕在脑后,倾斜着,大半个侧边压上你的肩膀。

    I  say  we  go  back  to  the  mating  season  dotary.  Much  more…educational.(我提议切回那个交配季节的纪录片。那个要……有教育意义得多。)

    说着,Krueger搁在沙发上的左手悄无声息探过来,捏了捏你的大腿。你握拳,拿小拳头在黑暗中狠锤了他几下,把他的手怼开。

    Touch  her  again,  Krueger,  and  I'll  put  a  bullet  in  yood  knee.(再碰她一下,Krueger,我就在你那条好腿的膝盖上开一枪。)

    靠在左侧单人沙发上的Keegan冷淡开口,声音哑哑的。他双手交迭放在腹部,灰蓝色的眼眸冷冷盯着屏幕里挥舞电锯的杀人狂。

    I'm  just  keeping  her  grounded.(我只是让她保持接地气而已。)Krueger抬手示意。

    盘腿坐在你前面的K?nig不安分地动了动。

    其实他根本不在乎屏幕上放什么,对于一个真正在战场上徒手撕裂过敌人的人来说,这种血浆片假得引人发笑。

    由于刚才在楼上没争过Krueger,K?nig此刻执拗地后挪,后背直接撞上你的膝盖,借着这点微弱的支撑点,他脑袋后仰,你连忙捧住他的后脑勺。

    黑色T恤面罩的两个眼洞后,浅蓝色眼珠倒着望向你。眼洞下的红色油漆乍一看还挺——挺可爱的?像章鱼。

    He  does  not  cut  right.(他切得不对。)K?nig指着电视里的电锯狂人,The  booo  thick.    will  get  stuck.(骨头太厚了。链条会被卡住。)他试图展示自己的专业知识以换取关注。

    Soga。你一副恍然的模样。

    Stop  teag  her  how  to  butcher,  you  giant  idiot.(别教她怎么肢解尸体,你这个巨型白痴。)Ghost沉闷地呼出一口气,心力交瘁。

    电视机音量陡然拔高,刺耳的弦乐尖啸冲破音响。屏幕上的受害者猛地转身,杀人狂扭曲的脸给到特写,电锯直直朝屏幕锯来。

    你倒抽一口冷气。

    几乎是同时,坐在地上的K?nig迅速抬手捂住你的耳朵。惨叫声被宽厚的手掌阻隔成沉闷的嗡嗡声。

    右侧的Krueger慢条斯理地抓起身后的靠枕,竖在你脸前,嘴里发出啧啧的逗弄声。

    很贴心。

    但哪有人是这么看恐怖片的?

    你拿开K?nig堵住你耳朵的手,一掌拍飞脸前的枕头:我还没那么胆小!说着,你推搡了一把右边的Krueger,亲爱的我想吃水果。

    抱枕吧嗒掉在毛毯上,Krueger柔弱地被你推靠在了沙发靠背上。

    Liebling…(亲爱的……)Krueger拖长音调,You  push  away  the  giant,  slap  my  pillow,  and  demand  fruit.  Like  a  tiny,  angry  dictator.(你赶走了那个大个子,拍飞我的枕头,还要吃水果。你就是个小暴君。)

    你睨他。

    他倾身向前,温热的呼吸擦过你的面颊。没理会另外几人冷飕飕的视线,他伸出食指,刮掉一根黏在你脸上的头发。

    Apples  or  strawberries?(苹果还是草莓?)

    草莓。

    Just  get  the  bloody  fruit,  Krueger.(去拿那该死的水果,Krueger。)左侧的Ghost冷冷开口。

    Krueger低低笑了声,哼唧着站起,转身走向厨房。

    他一离开,你右边空出一个位置。

    K?nig两条盘起的长腿分开,立马要站起——一个身影先他一步落座。

    The  floor  suits  you,  mate.  Sturdy.(地板适合你,伙计。结实。)

    你大为震惊地注视一旁的Keegan,盯着他深邃平静的面容。

    他偏头,灰蓝色的眼眸对上你的视线。不知道是不是你的错觉,他好像挑了下眉……

    Keegan双手交迭在腹部,长腿舒展,随意又自然地占据了这块底盘。Duang大一只。隐隐比Krueger还大一圈。

    What?(怎么?)

    低沉平稳的男中音混在电视屏幕里尖锐的惨叫声中,波澜不惊。You  prefer  sitting    to  a  moving  mountain?(你更喜欢挨着一座会移动的山坐着?)

    ……Keegan好像有点小坏。

    Das  ist  nicht  fair!(这不公平!)

    那句话的后半段成功点燃了地上那位还没缓过神奥地利人,I  was  almost  there!(我都快坐上了!)

    下次看电影的时候你……blablabla……

    在你的哄骗下K?nig坐回原位,他后仰,想要再度靠上你的膝盖。但这次,他靠上了一只军靴。

    Keegan自然地换了个姿势,不动声色把脚伸到你腿前。

    K?nig靠了几下发现触感不对,难以置信地扭头。他眯起眼想要说些什么,余光接收到了你兴冲冲的视线。他眨了下眼,挥开Keegan的腿,扒住沙发,淡蓝色眼睛祈求地望向你,I    sit  behind  you…on  the  armrest.  Ja?(我可以坐在你后面……扶手上。好吗?)

    扶手?你背后有什么扶手?

    你默默扭头去看,怀疑他想坐在沙发靠背上。

    左侧响起一声冷哼。

    Ghost一边盯着屏幕里的血浆片看一边警告:If  you  break  the  couch,  you're  sleeping  in  the  snow.(你要是敢把沙发坐塌,你今晚就睡在雪地里。)

    ……

    可怜的K?nig,虽然不知道是什么原因。但他好像被针对了。

    K?nig身影重新垮塌下来,最后只能憋屈地收回手,别扭地坐在地上,直起身不再靠着你。

    厨房的推拉门被人用手肘移开。

    Krueger端着果盘慢悠悠地走回客厅。

    他在沙发前站定,手里端着果盘居高临下地看着稳稳坐在右侧的同伴。

    I  leave  for  two  mio  play  waiter,  and  suddenly  my  seat  gets  a  promotion.(我只是离开两分钟去客串服务生,我的位子突然就高升了。)Krueger开口。

    Keegan靠着靠背,视线都没上抬半分。It  got  cold.  Needed  someoo  keep  it  warm.(它变冷了。需要有人给它暖暖。)

    没有退让的意思。

    ……

    Krueger将陶瓷果盘放在玻璃茶几上,弯腰捻起一颗还泛着水珠的草莓。

    Open.(张嘴。)

    你张嘴接过——脆脆的,好酸。

    你享受Krueger提供的服务,虽然可怜的Krueger被冷酷的Ghost流放到了Keegan原先坐着的单人沙发上。

    客厅里环绕着电锯杀人狂在雨夜里奔跑的白噪音。你裹着毯子,在一圈暖烘烘的包围下泛起困意,音响里的惨叫声都变得悠远起来。

    想靠着什么东西……

    你瞅了眼左边的Ghost,总觉得靠到他身上他的嘴必然会吐露几句不好听的话——你默默看向右边的Keegan,惊奇发现他在打字聊天。

    他特意调暗了屏幕光,灰蓝色眼底倒映着微弱蓝光,神情很温和。

    啊……Keegan是在……笑吗?

    你强撑起眼皮,好奇地往他那边挪了挪。Keegan很自然地倾斜屏幕让你看到聊天内容。

    呜喔,Messenger。

    屏幕顶端的备注名字是:Logan。

    下一秒,对方发来了一段短视频。

    画面有些晃动,显然是自拍视角。背景看起来是一间有些凌乱但很温馨的休息室。画面里有两个男人,一个正对着镜头挥手,笑得有些腼腆;另一个则在大口往嘴里塞着比萨,背景里还放着搞怪的娱乐节目。

    但你的注意力瞬间被画面中央那只毛茸茸的大家伙夺走了。

    一只威风凛凛的德牧!穿着定制的狗狗背心,正虔诚地盯着男人手里的比萨。

    Riley!  No  pizza  for  you!(莱利!你不能吃比萨!)视频里的男人笑着喊,揉了把狗狗竖得笔直的大耳朵,狗狗大叫了两声。

    ——!

    原本昏昏欲睡的你,大脑瞬间通电。你挨近Keegan,兴奋到脸热:

    噢哦——它叫Riley?好可爱……  你感动,它看起来好乖,在摇尾巴诶!

    He  is  a  good  dog.  But  clearly  needs  a  diet.(他是条好狗狗。不过显然需要节食了。)

    Keegan淡定地收起手机,揉了一把你的脑袋,莫名让你想到视频里揉狗狗脑袋的动作。

    If  you  behave  yourself,  I'll  take  you  to  meet  him    time.  And  I'll  also  introduce  those  two  pains  in  the  neck,  Hesh  and  Logan,  to  you.(如果你表现得好,下次我可以带你去见它。顺便介绍Hesh和Logan给你认识。)

    Keegan将视频进度条拉回开头。于是你又美滋滋看了一遍帅哥和帅狗。

    它竟然也叫Reily,这个名字——

    You're  calling  the  dog  Riley?(你管那条狗叫Riley?)你身后响起荒谬的曼彻斯特口音。

    ……

    完了,另一个Reily听见了。

    但狗狗真的叫Reily啊。

    原本安分坐在沙发另一头的Ghost向你们这个方向靠过来。

    被赶到单人沙发上的Krueger懒洋洋出声:To  be  fair,  Lieutenant.(说句公道话,中尉。)

    The  dog  looks  friendlier.  And  probably  bites  fewer  people.(那条狗看起来比较友善。而且估计咬的人也没你多。)

    嗯?

    ……他们不会只听到了狗叫吧?视频里的人明明喊狗狗叫'Reily'的!真不是你故意喊一条狗叫Reily啊!!

    坐在你脚边的K?nig扭过头来,I  want  a  dog.  Liebling,  if  we  have  a  dog,  I  will  name  him…(我想要只狗。亲爱的,如果我们养狗,我会给他起名叫……)

    他卡壳了,似乎在认真思考,Sitzel?  Ja.  Good  Austrian  name.(炸肉排?对。不错的奥地利名字。)

    他凑什么热闹!!

    炸肉排可能是'炸肉排'的食谱,K?nig。你咂咂嘴。

    No  one  is  getting  a  dog.(谁也不会养狗。)Ghost烦躁地打断这个话题,重新靠回左侧,We    barely  keep  her  from  wandering  into  a  crossfire,  let  alone  a  bloody  animal.(我们连拦着她乱跑进交火区都费劲,更别提再加个该死的动物。)

    话音刚落,你挨着Keegan的肩膀就被人轻轻扣住。Keegan收起手机,把你推直。

    Don't  listen  to  him,  kid.(别听他的,孩子。)Keegan语气难得戏谑,If  you  want  a  dog,  I'll  steal  one  from  Shadow  pany.  Better  trained.(你要是想养狗,我就去暗影公司偷一条。训练得好些。)

    I  said  no  bloody  dogs!(我说了不准养该死的狗!)Ghost的音调拔高了一度。

    咳咳,此Reily非彼Reily。你不知道翻译器会怎么翻译这句话,但还是解释一句比较的好。

    忽的手里一软,低头发现手心里被k?nig塞了一只红色的毛茸茸小玩偶。

    哇——你用力挤捏了两下,软乎乎的,里面似乎是些棉花,外面是层纤维毛,像个小挂件。脑袋上是两只大大的智慧的眼睛。丑萌丑萌。

    你捧起来激动地大亲一口,珍惜地捧进怀里,谢谢!

    I  made  it.  Stitched  the  eyes  myself.(我做的。眼睛是我自己缝上去的。)K?nig指着你怀里红色毛毛怪,You  like  it?  Liebling,  I    make  a  bigger  ohe  size  of  me!  You    hug  it  to  sleep…(你喜欢吗?亲爱的,我能做个更大的。和我一样大!你可以抱着它睡觉……)

    我抱着你睡就够啦,不需要大玩偶了,这个小小的就很可爱!

    你开开心心。

    ……K?nig不知因为什么原因卡住了。

    你奇怪地看看他,没等到下文,便转过头看向一旁正望着你的Keegan,好奇:那是你的家人吗,Keegan?

    说完,没忍住打了个哈欠,眼泪都挤出来了。好困。

    那个人叫'Logan',和Keegan的名字很像诶。

    Yeah…family.(是啊……家人。)

    Keegan嗓音带着沙沙的杂音,向深夜电台里的男主播。他抬手擦过手机屏幕,We  didn't  share  blood.(我们没有血缘关系。)

    啊。

    他停顿片刻,垂眸,指尖滑过相册,一张一张。都是定格在像素里的旧战友,照片里的人都穿着厚重的战术装备,涂着黑色油彩。

    And  Riley…the  German  Shepherd.(还有Riley……那条德国牧羊犬。)

    Bravest  son  of  a  bitch  I  ever  knew.  He  pulled  Logan  out  of  a  collapsing  building  once.  Better  teammate  than  half  the  rookies  I've  trained.(我见过的最有种的。他有次把Logan从一栋快塌的楼里拖了出来。比我带过的一半新兵都靠谱。)

    “他好厉害——”你努力不让声音变得黏糊,使劲揉了下酸胀的眼睛。

    A  bloody  hero,  then.(那还是个该死的英雄。)Ghost点评。

    对军人而言,一条从火海里拖出战友的军犬,远比那些只会在办公室里签发指令的长官更值得尊敬。即使这条狗偏偏跟他同名。

    Fine.  I'll  share  the  name  with  the  mutt.(行吧。我跟那条狗共用这个名字)

    你揉完眼睛实在有些支撑不住了,困倦地倒回沙发靠背。电视里的电锯狂魔被警方成功逮捕,正义又一次战胜了邪恶,而你的困倦已经快要战胜清醒了。

    You  hear  that?(你们听见了吗?)

    神游天外的K?nig适才回神。

    刚才你那一记直白的偏爱简直是重击。他转过头看你,蓝眼睛亮得骇人,你甚至觉得他眼睛在黑暗中发光了!

    你撑起眼皮瞅他。柯,我们已经不在一个话题上了。

    She  doesn't  need  a  big  toy!  She  wants  to  hold  me!  Me!(她不需要大玩偶!她想抱我!我!)

    他急切地往你这边靠,重重压在你腿上,只差一条尾巴在地毯上扫出巨大的响声。

    Liebling…I  am  very  warm.  Good  for  sleeping.(亲爱的……我很暖和的。适合睡觉抱着。)

    ……

    If  you  were  all  furry  like  Reily,  then  you'd  really  be  nice  and  warm.(如果你像Reily一样浑身长毛,那才叫真暖和。)Krueger慢悠悠搭腔。

    ……

    Sie  schl?ft?  (她睡着了?)

    ……

    Quiet.  (安静。)

    Keegan竖起食指。

    Take  that  bloody  collar  off  before  she  chokes.  (在那该死的项圈把她勒死之前把它摘下来。)

    迷迷糊糊间,你隐约听见Ghost压低的声音,然后脖子上的项圈被人轻轻拽了拽。

    I've  got  it,  Lieutenant.  (我来,中尉。)

    一只手探过来,试图解开那个卡住的金属扣。

    ……

    你的脖子被人摸了两下。

    You're  taking  your  time.  (你动作太慢了。)

    咔哒。

    项圈的金属卡扣被挑开,项圈松脱了一半。

    Patience,  Russ.  (有点耐心,Russ。)

    Her  skin  is  soft.  A  wrong  move  and  she  bruises.  You  want  that?  (她的皮肤很软。动静不对就会弄出淤青。你希望那样吗?)

    ……

    小小的失重感传来,你被人抱了起来,倚在那人的胸膛。

    I  will  carry  her  up.  (我抱她上去。)

    You'd  trip  over  your  ow  and  drop  her,  mate.  (你会绊倒自己然后把她摔在地上,伙计。)

    ……

    Stand  down.  (退下。)

    Clear  the  way.  (让路。)

    ……

    …………

    Sleep  tight…  (睡个好觉……)

    灯光调暗,电视屏幕被关上。

    你沉入一个棉花糖般的梦里。

    第二天他们给你留了小纸条和一冰箱的面包食物就离开了,说是去交接任务,晚上十点前会回。

    你百无聊赖地打开冰箱门,惊讶地发现里面竟然还有面。但中午你实在懒得烧面,热了一份叁明治之后,你从冰箱里顺了根黄瓜,边啃边开始挨个房间溜达。

    难得他们不在,你要嘎油嘎油。

    这种短期任务,他们通常不会带日常用的私人手机。你要去他们房间找找。该联系Zimo哥了,希望他还在瑞士。拜托拜托。

    ……

    你推开Ghost的房门,轻车熟路拉开床头柜——几大盒整齐排列、包装花哨的避孕套。

    咔嚓。

    你面无表情地咬了口黄瓜。随手拨弄了几下,确保除了套套什么都没有后,默默关上抽屉。

    ……

    你挨个找过去。K?nig的房间——套套。他的抽屉里还放了本《esisch》的中文学习书,套套盒子就整整齐齐码在书旁边。Keegan的房间——套套,不过他的床头还多了一本翻旧了的西班牙语诗集,你凑近看了一眼。好深奥,以后要跟Keegan学学西语了。

    砰。

    你咬牙关上最后一个抽屉。

    怎么回事!为什么每个人的床头柜里都有套套!而且还只有套套!这个别墅是被什么奇怪的组织统一配发过吗?!

    ……

    最后,你推开Krueger的房门——他房间还配备了一个小阳台!

    你眼睛一亮,跑过去刷啦啦推开门,清新的山风立刻扑上来拥抱你。空气里有松针和湿润泥土的味道,被午后的太阳晒得暖乎乎的。

    原来别墅后面是片丘陵啊。深深浅浅的绿色铺展开来,远处的山坡上有一小群羊,白色的绒毛在绿色的画布上缓缓移动,看起来像几朵迷路的云掉在了草地上。

    你扭头看向阳台上的白色编织吊篮,吊篮正中间坐着一只粉色独角兽玩偶。

    你“咦”了一声,好奇地拿起这只独角兽,眼神柔和下来——是之前在班霍夫大街的娃娃机抓到的。

    啊呀,你还以为被扔掉了。毕竟那时候他态度那么恶——劣——

    阳光和山风迎面拂来,你开开心心地捧起这只小独角兽,对着太阳举高,摇晃了两下。

    “老公你的阿贝贝被我找到啦!”

    你一屁股坐上吊篮,轻轻荡起秋千。吊篮吱呀吱呀地晃,阳光透过藤条的缝隙在你脸上洒下碎碎的光斑。你抱着独角兽,开始幻想Krueger是不是也曾这样,抱着这只傻乎乎的小东西坐在这儿看风景。可能是清晨,可能是深夜。

    忽然一颗小纸团掉在旁边的玻璃门前。

    你疑惑地左右看了看,把独角兽翻了个面检查——不是独角兽拉的。

    你起身把独角兽放回原处,捡起小纸团,在手指间展开。

    林子里,阳光盛大,草叶苍翠。

    Zimo调整了一下在橡树枝桠上的姿势,踩过粗糙树皮,发出轻微的沙沙声。望远镜的圆形视野里,别墅背面的阳台一个穿白裙的姑娘刚坐上吊篮。

    “这种护法,也不怕把人捂坏了。”

    他吐掉嘴里嚼得没味的草茎,收起望远镜。手里的通讯终端上方,信号格干干净净。真谨慎,连最基础的民用信号也一并断了。看来要想把消息递进去,靠这些吃电的玩意儿是没指望了。

    他从战术背心的夹层里摸出一个巴掌大的速写本——平时用来记地形和撤离路线的,偶尔也用来记哪家馆子好吃。

    Zimo熟练地撕下一页纸,笔尖在纸面上滑动,留下一碗线条简单的面条简笔画,上方飘着叁缕代表热气的波浪线。旁边附赠了一个只有寥寥几笔的笑脸。

    如果不加配重,这张纸连那堵栏杆都翻不过去。

    Zimo弯腰在树根下的落叶堆里翻找,捡起一颗小石头。坚硬、圆润,重量适中。他将纸张紧紧包裹在石头外层,揉捏成一个紧实的球体。这种纯物理的投掷物,不会触发电磁警报,也不会被热成像判定为入侵生物。

    他站直身体,稍微活动了下右肩。手臂后拉,肌肉绷紧,积蓄力量。随着一声短促的破空音,包裹着信息的纸团脱手而出。一道抛物线,避开花园里的传感器,越过修剪整齐的灌木丛。

    笃。

    纸团撞上二楼阳台的栏杆,弹跳了两下,最终滚进开放的小露台区域,静静停在玻璃门前。

    Zimo拍了拍手上的灰,嘴角扬起。

    “送达。”

    .